В OmegaT інтегрований повний посібник користувача. Щоб запустити посібник в OmegaT, натисніть "Довідка" > "Посібник користувача" або клавішу F1.
Рекомендації для швидкого початку роботи, які описують основні методи та функції OmegaT, з'являються одразу після запуску програми.
Посібник користувача також можна відкрити, не запускаючи OmegaT. Він розташований у директорії програми OmegaT "docs".
Посібник користувача у форматі HTML | Посібник користувача для стандартної версії OmegaT |
Навчитися перекладати в OmegaT допоможуть:
OmegaT для початківців (можна завантажити) | Автор Susan Welsh (формат Open Document) |
OmegaT для початківців (онлайн) | Автор Susan Welsh (PDF) |
В помощь переводчику: 10 советов по OmegaT (онлайн) | Автор Володимир Жданов (російською) |
Recursos do OmegaT: primeiros passos (онлайн) | Автор Sheila Gomes (бразильською португальською) |
Для досвідчених користувачів: інформація про методи та функції OmegaT з інших сайтів.
Переклад IDE NetBeans | Як локалізувати IDE NetBeans, використовуючи OmegaT. |
Переклад Magento | Як локалізувати Magento, використовуючи OmegaT. |
Переклад XLIFF файлів Wordpress | Як локалізувати файли XLIFF, що були експортовані з Wordpress, використовуючи OmegaT. |
Переклад з Rainbow і OmegaT | Покроковий посібник із використання інструментів вилучення та злиття тексту з Rainbow для попереднього та кінцевого редагування файлів, які перекладатимуться в OmegaT. Ці утиліти дозволяють використовувати OmegaT для перекладу форматів файлів, для яких доступні фільтри XLIFF. |
Відеоролики про OmegaT | Відео про OmegaT на каналі YouTube Qabiria |
Вправи для початку роботи з OmegaT | Вступне відео про OmegaT, John Moran (англійською) |
Відео 1 | Про OmegaT на YouTube, Miguel Navarro (іспанською) |
Відео 2 | Про OmegaT на YouTube, Miguel Navarro (іспанською) |
Відео 3 | Про OmegaT на YouTube, Miguel Navarro (іспанською) |
Guida completa a OmegaT: tecniche, trucchi e consigli per traduttori e project manager | Marco Cevoli та Sergio Alasia (італійською) |
Платний онлайн курс для самостійного вивчення (англійською) | Marco Cevoli та Sergio Alasia |
Корпоративний блог компанії Velior про переклад та індустрію перекладу |
Блоги про OmegaT (англійською) |
Корпоративний блог компанії Velior про переклад та індустрію перекладу |
Блоги про OmegaT (російською) |